 |
Since the appearance of his war memoir If
I Die in a Combat Zone
in 1973, Tim O'Brien has been widely regarded as not only a major new
voice
in American writing, but also as an important witness to the day-to-day
realities of the Vietnam conflict and to war in general. His novel
Going
After Cacciato, set in Vietnam, won the 1979 National Book Award; and
more
recently, The Things They Carried (1990), a novel composed of
interlinking
stories about a group of American foot soldiers on patrol, was
nominated
for the National Book Critics Circle Award and was selected by The New
York
Times Book Review as one of the best works of fiction in 1990. The
recipient
of awards from the Guggenheim Foundation, the National Endowment for
the
Arts, and the Massachussetts Arts and Humanities Foundation, Tim
O'Brien
has published two other novels, Northern Lights (1975) and The Nuclear
Age
(1985), and is currently at work on his next book of fiction, an
excerpt
of which appeared in the January 1992 issue of The Atlantic under the
title
"The People We Marry."
The following interview, however, contests the
classification of Tim
O'Brien as solely a war writer. Instead, O'Brien's choice of dramatic
landscape
provides "a way to get at the human heart and the pressure exerted
on it-" for instance, how in Going After Cacciato fear and desire open
the door to imaginative possibility, or how stories can save us, as
O'Brien
writes in The Things They Carried. As the latter example shows, O'Brien
is deeply concerned with the many faces of storytelling itself-the
relationship
between fact and fiction, the creation of what he calls
"happeningness,"
the way language is incommensurate with reality, the way form shapes
belief.
Tim O'Brien's gift is to explore these questions through lyrical,
deceptively
spare, casually immediate prose. His fiction puts a spin on human
experience
to reveal the unexpectedness in our most intimate feelings. Fear and
love,
longing and guilt, violence and the urge for vengeance-all these are
landmarks
on the terrain of our common humanity: glimpsable, but not necessarily
knowable.
Addressing a gathering of writing teachers a few months after the
interview
with Artful Dodge, O'Brien explained the openendedness of his
exploration
this way: "the purpose of writing is to enhance mystery, not solve
it."
The following conversation took place on October
2, 1991, during Tim
O'Brien's residency as a Lila Wallace-Reader's Digest Writing Fellow at
The College of Wooster.-Debra Shostak
Daniel Bourne: Do you think you
would have been a writer if you
had not gone to Vietnam?
Tim O'Brien: No. At least I
don't think so. These things are always
mysterious and so any answer has to be equally enigmatic.
Debra Shostak: But had you
thought about writing before you went?
O'Brien: I'd thought of it, but
never as a career, never as a
profession. It wasn't the material that Vietnam presented me with so
much
as it was a revolution of personality. I'd been an academic and
intellectual
sort of person, and Vietnam changed all that.
DB: After the war, when you did
start to write about your experience,
did you make a conscious decision to start writing about Vietnam
through
nonfiction, through a war memoir as in If I Die in a Combat Zone ?
O'Brien: No. At the time, and
to this day really, I couldn't care
less that the book was nonfiction. It is presented in this way, but any
person with an I.Q. over 84 knows that any narrative has to be-at least
in part-invented. That is, who's going to remember every scrap of
dialogue?
Most of that speech has to be made up. And events get reordered in the
course
of writing, recounting. Also, reality did not come at me the way it
comes
at you in the book: in the war, back at home when still a little boy,
then
in basic training, back to the war. There's a scrambling of the
chronology
which isn't totally real to the world as I lived it. Also, parts of the
book, although it's technically nonfiction, are utterly invented, in
the
same sorts of ways as in The Things They Carried. Not a lot of it, but
now
and then in the course of writing I took a scrap of event and put it
together
with another scrap, or I took something from an account, when I wasn't
personally
present to witness it, or sometimes I would take a conflicting account
and
choose it over my own, blending everything together to make what seems
to
be a convincing and coherent story about things I hadn't born witness
to
in their entirety. By and large the book is a representation of the
kinds
of reality I lived through, but the picture is also changed by the
dialogue,
the storytelling technique, things I wasn't aware of at the time. I did
this intuitively, sort of saying "I think basically that this is true,"
but knowing, at the time, I had to do things that weren't strictly
nonfiction
to make the account possible.
DB: Was there any point in
Vietnam where you woke up as a writer?
Do you remember saying "I need to write about this" or "There
is no way I can write about this?"
O'Brien: There was one incident
I wrote about while I was still
there. Something may have happened inside of me that said, "Tim, you
have to write about this," but the voice there was a mute one, speaking
in gesture to me, through my genes or something. I guess something just
happens when one day a guy hits a land mine and he's a friend of yours.
The horror brought me to put some words down on paper, and having
written
those words, new words came to me, and having written new words other
words,
until I had a six or seven page piece that went beyond this one man's
death
and the death of those around him to death in general, almost outside
of
Vietnam, and I was examining myself essentially, my own terror inside.
DB: I was really struck with
the story "Step Lively,"
that it had for me the feeling of something actually written there in
the
field. Again, I realize it was indeed fiction-
O'Brien: Well, part of it was
fiction. As a matter of fact, that
was the story I'm referring to, the death of a friend by a landmine. I
wrote
some things down, and then the story was put aside for some time, and
subsequent
events-when I became the radio guy for the squad and had to call for
medical
evacuations and deal with this stuff head on-actually made me go back
to
the story. Later on, after I got out of the field, I began rewriting
it,
adding more things to it. So it was written over a course of three
months,
four months. But it was written mostly in Vietnam, almost entirely in
Vietnam.
Just a couple of lines were added afterward. It's one of the few things
in If I Die in a Combat Zone that was written there.
DB: You mentioned the other day
that while you were there you
hated the idea of writing out in the field, that you were paranoid you
would
be killed and there would be this writing discovered in your pockets.
O'Brien: I did hate to write,
and by and large I didn't. Writing
those six or seven pages was one of the very few times. Words didn't
seem
adequate to the experience. I had this thing with drowning and gore and
blood and terror, and words seemed superfluous. I didn't want to write
about
it. I also felt a kind of superstition that if I were somehow to write
about
these things, they would happen to me, to me personally. I'm not sure
why
I felt that way. It might have been some old movie I'd seen where a
body's
lying there and they find the guy's diary and it's Joe Schmoe bending
over
the corpse, and he's reading these sad, self-pitying journal entries. I
don't know what the source of my superstition was, but I know I felt a
pretty
strong sense of "I don't want to be writing now." But now and
then I was overwhelmed and did start writing. What I'm trying to say,
though,
is that there was nothing conscious going on. I wasn't looking for
literary
material.
DB: Now that you are looking at
the war in that way, how have
you found this terrain of Vietnam a convenient metaphor?
O'Brien: That's mostly how I
look at it-though I'm not sure I'd
call it a convenient metaphor. I'd say an essential metaphor or a
life-given
metaphor that, for me, is inescapable. And I'm grateful for it in a
sense.
I've used it in the way Conrad writes about the sea, life on the water,
stories set on boats, from Heart of Darkness to Lord Jim, from Nostromo
to Typhoon to Youth. But Conrad is no more writing about the sea than I
am writing about war. That is, he's not writing about marine biology
and
dolphins and porpoises and waves. He's writing about human beings under
pressure, under the certain kinds of pressure that the sea exerts, life
aboard vessels, the discipline of living aboard a ship at sea, the
expectations
of behavior that are a part of a ship's life. Lord Jim and his act of
cowardice
and so on. Conrad uses the sea the same way I use Vietnam, as a way to
get
at the human heart and the pressure exerted on it. He's not writing
literally
about sailing and sailors. At the same time, this life aboard vessels
carries
with it a framework for storytelling that he uses beautifully. My
content
is not bombs and bullets and airplanes and strategy and tactics. It is
not
the politics of Vietnam. It too is about the human heart and the
pressures
put on it. In a war story, there are life and death stakes built in
immediately,
which apply just by the framework of the story. There is a pressure on
characters
that in other kinds of fiction one would have to meticulously build.
So,
in a way, using the framework of war is a short cut to get at things
without
having to engage in some of this mechanical work that I don't
particularly
like, to get bogged down in plotting. I don't like reading heavily
plotted
stories. I like a situation to have an instant sort of pressure.
DS: Is that why The Things They
Carried is anecdotal, not a sustained,
plotted narrative?
O'Brien: It is. In any case,
that's the form of the book, anecdotal.
But the anecdotes have a kind of pressure on them which is
automatically
there. If two guys are sitting in the middle of a war, talking about
their
girlfriends, that's not the same as two guys sitting in a cafeteria at
a
college talking about theirs. There's a sense of the unexpected or the
unanticipated
happening at any second, a sense of one's own imminent death being just
beyond the next word that's uttered. But that's a metaphor that goes
beyond
war. It has to do with our own mortalities we aren't always aware of.
When
we lead our lives, when we fall in love or our fathers hurt us or our
mothers
forget to feed us, by and large we forget that we're going to die
pretty
soon. But in a war story, when the mortality is right on you every
moment,
those subplots of our lives take on an added resonance and an added
existential
tension. And that's part of why I like writing war stories.
DB: I was going to ask what you
thought about that old adage that
a writer has to suffer, but what you've just said pretty much answers
my
question-that writing war stories isn't so much about theme but the
fact
that dramatically you're almost immediately on this terrain of life and
death.
O'Brien: Yes, that's true, a
writer does have to suffer. As we
all do. We all stub our toes, we all have people who don't love us
enough.
There are all kinds of suffering; life is a bunch of suffering. There
are
a lot of other things too, of course, but we all suffer. And stories
are
ordinarily made out of suffering. I'm trying to think of one that
isn't,
and I can't. Bambi? Well, Bambi loses his mommy, right? Burned up in a
forest
fire? I think that's what happens. All the fairy tales we grow up with,
these little things we think we treat our kids to are just filled with
suffering.
Goldilocks, lost in the woods. What could be more terrifying: a little
girl
lost in the woods with a bunch of bears? That's essentially what
stories
are about. That is not to say it's the suffering alone; but it's the
premise
of a certain way of storytelling, how we deal with conflict and with
struggle
and tensions in our lives.
DB: Were you aware at any time
of particular images from the war
taking on significance in your writing, becoming larger than life?
O'Brien: Sort of yes and no.
All my answers are kind of yes and
no. I feel funny analyzing things I can't quite remember and at the
time
didn't even understand because they were happening. I didn't understand
these things at all-and still don't, in a way. All I can do is talk
about
examples, and I'll only mention one. A recurring image, not only in the
books about Vietnam, but in other stories and books I've written, has
to
do with the death of animals. The kind of raw, up close, detailed
butchery
of animals, of water buffalo in particular, though in Northern Lights
there's
the death of the deer up close, a dead deer examined closely. Why I'm
doing
this, why I did this, in part I don't know and in part I do know. In
part
I know it has to do with a kind of human fascination with mortality.
What
is it, what does it look like? What does it feel like to be dead? Well,
I know on one level, biologically, it probably feels like nothing,
right?
A nothingness. But questions then occur to me like what were the last
thoughts
of the dying animals; do animals think? What kinds of flashes occur in
the
brain as things dissolve? What I'm trying to say here is that these
questions
get increasingly philosophical and increasingly perplexing. Is death
purely
a biological thing or do spiritual things happen too-an awareness of
one's
own demise or pending nonbeing? But to represent these questions in a
feeling
way requires a proximity to death, a kind of looking at death occurring
now or having already occurred. There's a kind of wonderment.
DS: You talk generally in your
stories about death, but your images
are also specifically violent. Some of the most memorable passages in
The
Things They Carried involve really horrific violence: Curt Lemon,
scattered
in pieces up in the tree; the face of the Viet Cong warrior who has a
star-shaped
hole where his eye should be. How do you avoid turning those images,
that
material, into a sort of pornography? Do you worry about that?
O'Brien: No. I think that
violence itself is pornographic in a
way, and this pornography has to be described in raw, physical,
truthful
terms. If one's subject matter, as mine often is, has to do with the
taking
of life, it would be an act of obscenity and pornography even more to
try
to describe it in anything but the most horrific, detailed and graphic
terms.
For me, one of the objects among many in writing about violence has to
do
with reaffirming the truth of the clichés that "war is hell,"
or "death is horrible," something we all so often tend to forget.
Body counts, casualty rates, our politicians have made it all so
abstract.
And this isn't to say that I'm trying to prevent war exactly, though
I'd
love to do that, but I know I never will, I don't think any writer
will,
at least not any one writer. But my writing is a reminder that war is
hell
for a particular reason. That star-shaped hole where an eye ought to
have
been is something pretty ugly, and, hopefully, the image shows that
ugliness
ought to be, by and large, in our lives avoided. And I also think that
this
detailed portrayal of the horrors of violence is a reaction to the
myths
I grew up with as a kid: John Wayne movies and Audie Murphy movies and
the
little GI Joe comic books I used to read where death was
inconsequential
because it didn't seem very horrible at all. No blood, they'd all just
"drop"
dead. War and violence didn't seem all that horrible as it was
portrayed
back then. My object is not to wallow in blood and gore. The object is
to
display it in terms so that you want to stay away from it if possible.
DS: In "Sweetheart of the Song
Tra Bong" you describe
Rat Kiley, an inveterate liar, as a man for whom "facts were formed
by sensation, not the other way around." Do you work like that?
O'Brien: Yes.
DS: Are there aesthetic risks?
O'Brien: No, but I'm willing
to hear what they may be. In general,
though, for me one of the fundamental things to be accomplished in
fiction
is to convince. That is, to convince the reader of the stuff that is
happening
in the now that it's occurring, whether it's a fairy tale, something
fabulous,
or something realistic. No matter what it is, fiction requires a sense
of
underlying credibility. And so when one's inventing fact, and the
so-called
invented facts aren't convincing, then there's a problem. But, when
you're
inventing things, what you try to do is to make them seem as if they
are
truly occurring. I guess every fictional writer runs the risk of
invention
all the time. I'm sure Mark Twain ran into it, writing about trout or a
kid going on a raft down the Mississippi. Much, almost all, of that
story
is invented, though Twain does draw on remembered images, remembered
dialogue.
Connecticut Yankee in King Arthur's Court? That stuff can't happen at
all.
You can't go back in time that way. Here especially you have to develop
this sense of things happening, and that requires good technique, that
requires
keeping the dream alive, the way dreams are alive when we're truly
dreaming,
a state that we're constantly at risk of disrupting if we lose the
sense
of credibility. This disruption can be done in a million ways. You can
lose
your readers' faith by putting a stone here rather than there, or by
having
a comma in the wrong place. You can do it by melodrama, by making your
stuff
seem too cartoonish. You can lose the sense of credibility in all kinds
of ways. And what one tries to do is not to make those kinds of
mistakes.
DS: Speaking of credibility, in
The Things They Carried there
are numerous devices-come-ons, enticements, snares for the reader-such
as
starting out stories with "It's time to be blunt" or "This
is true," having one story supposedly give the facts about the
evolution
of another story, or naming the narrator after yourself. It seems to me
that an appropriate metaphor for talking about this aspect of the book
would
be that you're seducing the reader, and that obviously the reader can
have
ambivalent feelings toward such a seduction. Do you see that?
O'Brien: I'd say that maybe it
is an appropriate metaphor, probably
not one I would use, but it's certainly appropriate. I guess that's
what
I was trying to do, to make the reader feel those sorts of
ambivalences.
Hearing a story, being seduced, then having the seducer say "by the
way, I don't love you, it all isn't true." And then doing it again.
And then saying, "that also isn't true, just kidding," and doing
it again. It's not just a game, though. It's not what that "Good Form"
chapter is about. It's form. This whole book is about fiction, about
why
we do fiction. Every reader is always seduced by a good work of
fiction.
That is, by a lie, seduced by a lie. Huckleberry Finn did not happen,
but
if you're reading Huckleberry Finn you're made to believe that it is
happening.
If you didn't believe it, then it would be a lousy work of fiction. One
wouldn't be seduced. And I'm trying to write about the way in which
fiction
takes place. I'm like a seducer, yet beneath all the acts of seduction
there's
a kind of love going on, a kind of trust you're trying to establish
with
the reader, saying "here's who I am, here's why I'm doing what I'm
doing. And in fact I do truly love you, I'm not just tricking you, I'm
letting
you in on my game, letting you in on who I am, what I am, and why I am
doing
what I am doing." All these lies are the surface of something. I have
to lie to you and explain why I am lying to you, why I'm making these
things
up, in order to get you to know me and to know fiction, to know what
art
is about. And it's going to hurt now and then, and you're going to get
angry
now and then, but I want to do it to you anywayand for you. That's
the point of the book.
DS: It strikes me as
interesting that your first book is a real
memoir, while your last is a pseudo-memoir. How do you see that
development,
the relation between the way you want to accomplish those seductions in
nonfiction and in fiction? Would you write nonfiction again?
O'Brien: There are all kinds of
things that occur to me in answer
to your question. One is that I don't form my career, my writerly
interests,
consciously. I don't outline a novel and say "Here's where I'm going
next" in terms of form and so on. The language just takes me there.
A scrap of language will occur to me that seems interesting. And one of
the first scraps of language that occurred to me in writing The Things
They
Carried was the line, "This is true." When that line was written,
"This is true," the form of the book wasn't present by any means,
but the thematic "aboutness" of the book was there in those three
words. "This is true." I had no idea what I was going to do with
it, or where it would take me, but I knew in my bones as well as
intellectually
that this was important, these three words are important words. I
didn't
know important in what way or how I'd be exploring them, but I knew
they
were important. In the way I'm responding to your question, I guess I'm
not trying to evade it exactly as much as I'm trying to speak in terms
of
heart. In terms of heart I don't think about these things much, and
don't
want to think about them. I prefer to look at writing as a heroistic
act,
finding out what I care about through writing stories. "Why do I care
about truth? I don't know why I care about it!" And I'll write a story
like "Sweetheart of the Song Tra Bong," for example, in which
the guy Rat Kiley is telling the story and within the context of the
story
the matter of truth gets talked about. All along I've cared about this,
but now in writing the story I wanted to know how I cared. That is, I
always
wondered, "Why am I making this stuff up? Why am I writing these
stories?"
But I never pursued it intellectually. I just said, "Well, I am."
But I always wondered, and by writing those words down I began to
realize
there's a way you can begin to ask yourself a question seriously,
methodically.
DB: So you are talking with
yourself, then, while you're writing,
especially with the stories in The Things They Carried.
O'Brien: In a way I am talking
to myself, although it doesn't
feel like that. The way it feels is as though I'm composing a story. It
feels as if something else is talking to me. I'm not sure what it is.
The
characters? I'll write a line, fully believing in it. Then, once it's
written,
I'll believe it's been uttered by this person, Mitchell Sanders or Rat.
They would say to someone else, "You guys are sexist. What do you mean
you can't have a pussy for president?" Meanwhile, I've just written
this line and I'll say, "What pussy? where did this come from?"
Then I'll think, "This guy said this!" He accuses these other
guys of being sexist and then he himself uses language like that and it
jars a little in my head, but in a good way. Here's a guy talking about
being sexist while he's doing it himself. It shows me the complexity of
the material until I don't feel I've written it, though I know I have,
and
so I consciously keep the word "pussy," knowing it bounces off
the "You guys are all sexist." But, at the same time, I don't
feel as though I've written these words, as though the phrase had been
directed
toward me. Instead, I ask what some character in the story might say in
response. Once a story is underway I no longer feel in complete
control.
I feel that I'm at the whim of my creations. I'll be pulled by them as
much
as I'll be pulling them. It sounds mystical, probably too mystical, but
that's really how it feels. I think you can understand why I feel that
way.
Your questions here, for example, are tugging me, while I'm partly
responsible
for these enquiries because of the consequences of the things I've
written.
But I no longer feel in control of your responses to the things I've
written.
DB: Given your statement that
everything in The Things They Carried
is fiction, can we believe "Notes" is nonfiction, when at least
the surface assumption is that here you're giving us the truth about
what
went on in the composition of another story?
O'Brien: You ought not to
believe it. In fact, it's utterly and
absolutely invented. It's an example of one more seduction on top of
the
rest. No Norman Bowker, and no mother. It's a way of displaying that
form
can dictate belief, that the form of the footnote, the authority that
the
footnote carries, is persuasive in how we apprehend things. We think
once
again we're locked into a factual world by form, and that process is a
great
deal what the book is about, including the next little note called
"Good
Form," which is sort of the same thing. It says, "Well, I'm going
to confess something to you. It's time to be blunt. None of this stuff
happened.
I'm going to tell you no guy ever died, and here's what really
happened."
And then the next paragraph is going to say but that story too is
invented.
Here's the real story. Of course, that one's invented, too. I just
don't
say so in the story.
DB: In some ways I am reminded
of Borges and how in a story he
will cite a book and give extensive bibliographical information about
it,
but he's made the entire thing up.
O'Brien: I thought of using
that device in fact but didn't, because
I realized that I'd be copying Borges too closely, but I sure wanted
to.
Forms of things determine the things we believe. For example, the form
of
a memoir determines one's belief in a book. General fictional
techniques
do the same thing. Dialogue is a way of making us believe. Putting
words
in quotes is a way of representing reality. These words were once
spoken.
It's the same way with narrative, characterization, the sense of
setting,
despite whether something's invented or stolen from reality. Fiction is
a compilation of ways of making things believable. And belief, as I
began
by saying, is one of the fundamental aspects of storytelling. One wants
to develop a sense of vivid, continuous dreams. It's not an
abstraction;
it's a vivid continuous dreaming. But it's not enough just to tell a
continuous
dream. I wouldn't say, "Hey, I had this dream last night," and
just tell you what happened. I could make it very vivid for you, but it
would be boring, probably with no thematic weight to it. It wouldn't
matter
to you much. It might be very vivid to you but you'd say "Ugh, blah.
I'm bored silly."
DS: But maybe once you provided
the context for it-
O'Brien: It may well become an
interesting story.
DB: Have you found yourself
consciously influenced by your reading
knowledge of war? Say Stephen Crane, Tolstoy, etc?
O'Brien: Not really. But when I
read the best things by Crane
or Tolstoy, I feel a sense of confirmation. That is, Vietnam happened
to
me twenty years ago, or more, and I wonder sometimes what did happen
then.
Was it real? Am I writing bullshit? Are my memories accurate? And when
I
read a good piece of literature, it reminds me of what I've been
through
and what civilizations, not just people, have gone through-that in fact
all of us, in all our lives, whether we're personally serving in a war
or
not, have gone through the threat of war, the threat of annihilation,
the
threat of human violence. Good writing about the subject shows me that
I'm
not utterly mistaken, that I'm not wandering off alone, down this silly
path. It tells me I'm not mistaken to pursue these emotions. But it's
not
war so much I'm thinking about here. It's violence, which is around all
of us. It's in our genes, this sense that we're all going to die some
day.
DS: Had you read those things
before you went to Vietnam or did
you find yourself seeking them out after you came back?
O'Brien: Some I'd read before
going. Others not. I was so young
when I went to Vietnam. I'd read A Farewell to Arms, and I'd read the
Iliad
and the Odyssey, War and Peace, probably some others as well. Today if
I
hear there's a wonderful book about war I'll read it, but I'll also
read
a good book about anything. By and large, I don't seek out books about
war.
As a matter of fact, I try to avoid them. They're all so terrible,
filled
with melodrama, stereotypes, cartoons, predictability, clichés.
DB: I'm struck with how you've
said writing-specifically your
own writing-deals with a pondering of one's own dying. There's one
episode
in Going After Cacciato where a smoke bomb goes off and the whole
platoon
falls to the ground and instantly Paul Berlin feels like shit. His
stomach
hurts, his teeth hurt and so on. But he's okay, because he's in so much
pain. It reminded me of a passage from Tolstoy's Sevastapol Sketches,
where
during a cannon attack a bomb falls next to these two guys and both of
them
fall. One guy is going, "Oh my God, I've been hurt, I'm in pain. I'm
going to die, I know it." Right next to him, this other guy is going,
"Boy, I'm so glad it missed me. I'm feeling fine. Everything's so light
and breezy." Euphoria. What has really happened, though, is that the
one who is in agony has only been grazed by the bomb, while the one who
is feeling no pain has been mortally wounded. He's in shock, dying.
O'Brien: Interesting, but I
don't remember ever reading it.
DB: I was very much fascinated
with how you set up point of view
in Going After Cacciato. While describing Vietnam, everything seems to
be
precise, authentic, at least to someone like me who wasn't there. But
when
the imagination of Paul Berlin launches out onto the road after
Cacciato,
on the road to Paris, the details, although rich and deep, begin to
seem
like National Geographic information, self-consciously so. For
instance,
you even refer to Bob Hope and Bing Crosby, The Road to Mandalay, and
so
on. Basically, it seems like the sort of information an intelligent guy
who had not actually been to these places might hold, someone like Paul
Berlin-or the author. Was this point of view conscious?
O'Brien: Yes, entirely
conscious. I was trying to represent these
places the way they'd be represented by someone who hadn't in fact been
there, but with all the details that a person who hadn't been to a
place
might know if he were an intelligent, reasonably educated guy like
Berlin
who has had two years in college. Because, essentially, that is how we
think.
That is how we do our daydreaming, on the basis of what we know about a
place. So I took this National Geographic India and particularized it
in
the way we do the landscapes in our dreams. That is, through unique
event
occurring against a predictable backdrop. Hence the Jolly Chand
character.
Berlin says bluntly, "This is the world I'd seen in photographs, in
my imagination." Bolts of cloth, cows roaming the streets of New Delhi,
all these general images. But, in the midst of this, suddenly there's a
strange Americanized Hindu who studied at the Johns Hopkins school of
Hotel
Management, something unpredictable, which gives everything a unique,
strange
quality. In each of those cases, throughout the way to Paris, it
started
with a kind of standard backdrop, and then a character superimposed on
this
stereotype that changes everything. Iran is an example. If I had to
choose
a character in the book whom I'd most want to meet in the real world,
it
would be this man, Fahyi Rhallon. I'd want to have with him the
discussion
that goes on about purpose and how purpose guides our lives and drives
us
to do things, while the absence of purpose is awful. I love that. I'm
not
sure I believe a man like this exists. But, nonetheless, a man like
this
is not someone whom one would pick out of a National Geographic. In any
case, that's how I wanted to do those scenes. Start with the standard,
ordinary,
all-American knowledge of these places. Then impose on it a uniqueness
as
a consequence of the human imagination.
DB: You've talked a lot about
how your experience in Vietnam has
affected your literature. What about your rendering of the Midwest? It
seems
as if your landscapes of small towns in Iowa or Minnesota are as
important
in your fiction as the landscapes from Vietnam. Do you think readers
have
neglected this part of your writing?
O'Brien: No. In a way I suppose
it has been neglected in terms
of quantity. Not a lot of reviews or critical articles have centered on
that stuff. But I don't worry about it. I know that this Midwest stuff
is
important, and I know why it's important. It's backdrop material. I
could
talk about-if that's what you're getting at-what it means for me to use
that sort of thing. One aspect is my sense of bitterness about
small-town
Republican, polyester, white-belted, Kiwanis America. The people who
vote
and participate in civic events, who build playgrounds and prop up our
libraries
and then turn around and send us to wars, oftentimes out of utter and
absolute
ignorance. And I'm bitter about it. I'm bitter about people who say
with
a knee-jerk reaction, "let's go kill Satan." The Middle America
I grew up in sent me to that war. And it's the same thing now with
Saddam
Hussein. He was portrayed by Bush with demonistic qualities, and right
into
the guts of bourgeois America it was digested. That know-nothing
attitude
really disturbs and angers me. The Midwest for me is not just a sweet
background
I naively grew up in full of innocence and romanticism. I have a real
bitterness
towards it that lasts to this day. As a result, it was very difficult
giving
that talk yesterday to the Kiwanis club here in Wooster. I was full of
anger
towards their pancake suppers and the singing of their little fight
songs
and the reading of their little stock market quotes for the day, all
these
little rituals they went through. And, just to finish this little
tirade
of mine, above all my bitterness has to do with my hatred of Middle
American
ignorance. These people didn't know-in my case, in the case of
Vietnam-Ho
Chi Minh's politics from those of the governor of Arizona. They didn't
know
Bao Dai from the man in the moon. They didn't know the first thing
about
SEATO. They didn't know the first thing about French colonialism, about
basic history. One of the questions I was asked at the Kiwanis club
yesterday
after I finished my little talk was, "How many Chinese did I fight?"
Chinese! This person knew nothing about the history of Vietnam and
China
and their antagonism. It's true, China supported the Vietnamese, but
anyone
who goes to a voting booth and whose rhetoric is belligerent and
bellicose,
"Let's go kill the Commies, let's go kill Hussein," should know
certain basic things. And the ignorance in these little towns is
overwhelming.
There's a laziness and a complacency, a kind of Puritan sense of pious
rectitude,
that you can tell really pisses me off. So when I write about the
Midwest,
I'm writing about it in part out of a sense of real rage and anger,
justifiable
rage and justifiable anger. I'm certainly not portraying these people
as
holy and pious. Of course, I'm engaging in such all-encompassing
statements
partly rhetorically. There are some people out there who do read their
newspapers
carefully. But in my experience, by and large that is not the case, and
I'd like to nail the bastards. In fact, in one of the stories in The
Things
They Carried, there's a passage about a Kiwanis Club, a guy daydreaming
how he'd love to go up to one of these people who do not know shit from
shit and give them a piece of his mind. Remember that little fantasy:
"I'd
like to go talk to the Kiwanis and lay it all out?" I sort of lived
that here in Wooster the other day.
DS: Does that make you feel
rootless, then? Writers often write
out of connectedness to a past.
O'Brien: Writers are connected.
I'm connected to my past, but
we're connected to bad things, too. There were things about the Midwest
that I liked. But my dominant recollection about growing up in this
part
of the country, in the Midwest, is one of a kind of seething, contained
rage. Even as a kid I felt that way. Small town gossip and the values
of
these places. I don't feel these things, this kind of rage, in my
ordinary
life when I return to Massachusetts, but when I return to the Midwest
these
feelings of resentment and rage do resurface.
DS: You mentioned in one of the
classes you visited how you came
to a number of writers, that some writers you saw as influential;
others
you just admire. You talked about Borges and García Márquez
as being influential, but you also mentioned Toni Morrison, Anne Tyler,
John Fowles. How do you see yourself writing among this company of
writers?
Who's influenced you the most? Are you willing to say what you don't
like?
O'Brien: How do I see myself?
As myself, I guess, that I can't
be mistaken for Toni Morrison or for Fowles, nor for any of the others,
yet I've learned a great deal from each of these writers you mentioned.
I've culled all sorts of different things. I can mention Morrison, for
example,
especially in her book Song of Solomon. Mystery and myth are
intermingled
in a way that I very, very much admire. We love the impossible, the
mystery
of things. People are flying, but it happens mythically. It doesn't
matter
that it's impossible-they just are. The key phrase here is that it
doesn't
matter. You can do those sorts of miracles and not have to explain.
That's
a little thing I learned-relearned, I guess-from reading Toni
Morrison's
Song of Solomon and obviously applied it in my work. It's something I'd
done before, yet not taking the risks in the same way as after reading
that
book. But I don't think I thought about Song of Solomon as I was
composing
any of my own work. I think it soaked in the way my father's alcoholism
soaked into my life. I'd never written much about it directly. But it
soaked
in and was distilled, transmuted. I could say the same things about the
other writers. But they're not conscious lessons. They're tucked away
far
into the cells of my brain, then joined with other things.
DS: It seems to me that often
in contemporary writing you see
an immediacy in first person narrators, like that in your
pseudo-autobiographical
framework for The Things They Carried. Narrators who encourage the
reader
to think that there's little or no distance between the first person
narrative
voice and the writer-for example, a whole slew of Philip Roth
protagonists
whom readers have confused with the writer. They seem to differ from
the
first person narrators of, say, Dickens or Faulkner, where there's
no.question
that that they're characters. It looks to me like a new convention in
writing.
Do you see yourself participating in it?
O'Brien: In other books of
mine, though, I've done the third person,
and I've done the first person obviously not me, the Dickens thing,
which
I like trying, I guess, like any writer. I don't fall into one stream.
I
can't imagine myself, for example, writing another book like The Things
They Carried using that form, but I think The Things They Carried takes
the form beyond what others do. Even with Roth's first person
narrators,
I feel more of a distance between the author and narrator than I do
with
my book-the explicit naming of a name, the explicit use of material
from
one's own life-the name of the college, hometown, particular events.
Somehow
it makes me feel that The Things They Carried is very different because
of its audacity in going for the full memoir form, or pseudo-memoir, I
should
say. But I wouldn't do it again. That's a convention I would try once
only.
I can't imagine a sequel to The Things They Carried. "The Things They
Put Down"? "The Things They Married"? Not a bad idea.
DS: Have you ever been accused
of writing about war so that you
don't have to write about women?
O'Brien: You can't accuse me of
that, because that would obviously,
transparently be wrong. I have written about women.
DS: Right, you have. But the
ways you have written about women,
at least in war books, seem to make them rather peripheral.
O'Brien: They're minor
characters; is that what you mean? That's
true, they are in supporting roles. When one chooses a point of view to
tell a story, say, from the point of view of Paul Berlin or the O'Brien
character-this technical thing that one does-it means you're locked by
the
rules of art, you're locked into that point of view throughout. And I
could
have chosen, for example, an omniscient point of view to tell these
stories,
or I could have told The Things They Carried from the point of view of,
say, a Vietnamese soldier thinking back on the war, or a Russian
advisor
thinking back on the war. Why didn't I choose those things becomes the
next
question; why did I choose the point of view I did? That has to do with
one's sense of personal passion, one's sense of knowledge. To choose to
write things that I care about from the point of view of a Vietnamese
soldier
would be a horrible mistake. In fact, I have been accused of ignoring
the
Vietnamese in my fiction, ignoring their concerns and so on. It's not a
question of ignoring, though, but of not knowing. It involves the
question
of point of view. The books I've read that try to show how everyone
feels-like
in The Winds of War where the point of view is everywhere, first in the
Pentagon and then at the battle front-strike me as melodramatic and
stupid.
Another thing that occurs to me when talking about representing the
Vietnamese
is that to try to represent them seems to me presumptuous. An
experience
that means a lot to me was when I met three Vietnamese writers in
Boston
a couple of years ago. This issue came up of American literature about
Vietnam,
of complaints about American writers like me not representing the point
of view of the enemy, or what we called "the enemy." I mentioned
this to one of these guys, to Lei Lu, one of their most well-known
fiction
writers. He gave me a funny look and he laughed. He said, "Leave it
to us. You don't know what we felt any more than you know what your
wife
feels at this moment." And the way he said that made me stop and think.
"What was she thinking now?" I didn't have any clue what she was
thinking at that moment, and I realized that even beyond that I don't
know
what she's thinking lots of times. This whole problem is compounded
with
the basic problem of otherness. "What is Dan thinking now?" I
have no idea, I really don't. This problem of not knowing the other is
compounded
even more by problems of culture, problems of language, compounded by
problems
of not knowing the history behind this culture. With all the kinds of
ignorances
that were present in Vietnam, it would be more than presumptuous for me
to jump into another's psyche and personality on a large scale. On a
small
scale, now and then, yes. I did make this jump in The Things They
Carried,
jumping into the head of that dead man, for example, but only just to
touch
on a kind of humanity. Here's a human being who had a history. I wasn't
trying to represent this history as factual, however. It's imagined by
the
Tim character who has killed this guy. This Tim character is imagining
a
history for the dead man, knowing it probably wasn't that way, but
still
he's imagining it, and so to him it really was this way. That to me is
a
problem of presumption, but it's the Tim character's presumption, not
the
author's. Then, another problem with having these broad points of view
is
melodrama. As I started to say before, books like The Winds of War tend
to take an omniscient point of view. Oftentimes they don't succeed
because
of a diffuse, less-than-intense, stereotypical feeling that comes from
trying
to represent everything from all sides. The great masters have gotten
away
with it. They've done it beautifully. But a contemporary writer would
find
it extraordinarily difficult to write about things the way Tolstoy did
in
War and Peace.
The same principles I'm talking about apply to
writing about women-which
is how your question got started. First there's the problem of fact,
that
with the kinds of stories I'm telling it would be historically odd to
have
two or three women walking alongside, playing the roles of Henry
Dobbins
or the others. Much like in Conrad's stories. By and large the people
in
Conrad come from the particular story he's telling. On a sea vessel,
there
aren't many people named Mary. Similarly, if one were to write about
Smith
College, there would be women. The possible subjects in a story are
constrained
by choice of material-you can't have Albanians in a story that takes
place
in the Bronx. I could think of a zillion examples. You get the point,
right?
My choice of material is sort of limiting, but it's not in order to
exclude
women in general. This type of writing just requires that they play
peripheral
roles, except when one can do things as in "Sweetheart of the Song
Tra Bong," where one can obliquely refer to the absence of women. And
I've tried to do that not as obliquely as well, sometimes directly. For
example, "How to Tell a True War Story," where there's a simmering
anger and resentment on the part of this Tim narrator toward women.
Remember
the Rat Kiley story, where the sister never wrote back, "the dumb
cooze,"
the language used throughout, the reference to the wife lying in bed at
night, the "older woman of kindly temperament and humane politics"
who "hates war stories" and "all the blood and gore."
There's a rage that goes through that story that was entirely
intentional,
but doesn't represent my own rage necessarily, but the rage that could
be
the consequence of men doing all the fighting and women being excluded
from
it. Not a political rage, but a sense of "well, here we are in the
war and there they are back home." It's a rage I saw exemplified on
a lot of occasions. You can see it in the lingo in which women are
talked
about in the military. The language is pretty coarse. Women are treated
in language, in conversation, as aliens, and in some ways women are
aliens
to that combat milieu. Exploring these issues is important to me, and
even
without having the lead characters be women, I can explore this.
DB: It's interesting that in
"Sweetheart of the Song Tra
Bong" a woman actually comes from America to Vietnam.
O'Brien: Right, that story is
an example of a woman's presence,
but this is striking only because women are so rare. The story's also
one
of the few cases in the book that is based on reality. A woman did in
fact
come to Vietnam, an ex-cheerleader, just out of high school, pretty
much
as I described it. But the rest of the story I invented. I had fun
doing
it.
DB: The source of authority at
the end of the story is legend.
By the end the narrator is only reporting hearsay, that supposedly the
woman
did this or that. It's a nice sort of fade.
O'Brien: It's more than just a fade. It goes to
what stories are, in
a way. Stories, retold, carry the force of legend. There's a sense of
legend
in that the story is still going out there somewhere. Huck is still
going
down that river, Ahab is still chasing that whale. Legends have to do
with
the repetition of things. Though there's a narrative end to Moby Dick,
there's
a sense, as in all stories, that everyone is still out there, still
doing
these things, forever and ever. Mary Anne Bell is still out there in
the
dark, chasing masculinity, an obsession with this stuff forever. She's
still
wearing that necklace of tongues. I'm fascinated by the fact that every
time this story is read, the whole thing happens again and again and
again.
I chose that ending for that reason. Again, the book itself is about
stories
and this one story is about storytelling. Rat is telling the story and
is
being interrupted. "This can't happen; a woman can't do those things."
DS: Given that, as you say,
you've used the images and material
of war in your work as metaphors, are you interested in using other
metaphors
to talk about those same things?
O'Brien: Yes. The novel I'm
writing now, for example, is set in
peace time, but some of the issues that I've written about, that I
always
will write about because they're things I care about, will be present
in
these other dramatic situations. For me, the intersection of story line
and abstraction, a set of concrete events against abstract values, is
what
moral fiction is about, what storytelling is about. A guy loves his
wife.
His name is Ed. One day he finds her dead on the carpet and the maid,
someone
he's been having an affair with, is holding the gun. What does he do?
That's
a story line: there's Ed, there's Mary dead, and the maid holding the
gun.
That's concrete stuff, sort of hokey, but the question what does he do
next
is what's important. Does he turn her in, does he beat her up, does he
marry
her, does he cover it up? The events of the story intersect with value
questions.
They have to do with love and rectitude and law, and that's what makes
storytelling
interesting. I wanted to find different kinds of stories to get to the
same
value issues. For me those value issues are stable. The story line is
put
up against them, but the values are there, always floating around.
DB: You said that your new
novel started with a sentence that
"came" to you. How did you know that was the right sentence?
O'Brien: Because a whole bunch
of other sentences preceded it
that weren't the right one. I put those aside, the same way you might
do
when you're writing a poem, until a sentence like "This is true"
occurs to you. I guess a sentence like that came to me with the new
book.
On one level it seemed simple. On the storytelling level it seemed
directional-as
well as full of mystery. The word "unhappy" is in the sentence.
But at this point the thing isn't formed enough. It's only eighty or
ninety
pages. If I were at two-hundred pages, I'd be more sure. That's really
all
I have to say about it, though. What I've found as I'm getting older is
that when you start talking too much about a thing-I'm not
superstitious
about it, but you find yourself locking yourself in. "I told Dan and
Deb that the book is going to be about this." And it's not. Then I
have to force it to be that way. You find yourself telling your
publisher
this and telling other people that, and then you feel especially locked
in. So not talking about present work is not superstition so much as
it's
a fear of being confined. You start thinking it's about this or that,
rather
than discovering more and more and more. When I tend to abstract or
analyze
too early on I find myself locked into connecting the dots. I try to
avoid
that.
DS: But did that sentence come
to you before anything else did?
O'Brien: Yes. I had this
general sense of "stuff," but
it was nothing formed. I'd been writing sentences for three months,
until
a sentence came that lasted. Each of the sentences I had done before
attracted
me a little bit, but then I'd cast it aside after an hour or two and
try
another possibility. Like fishing. I don't know if I was fishing for
tuna
or carp or minnows. I had no idea what I was fishing for. I just wanted
to fish for a little bit. Then I came up with something that's a
possibility.
Return to Interviews
|
|